la imprenta Espacio Disponible

Cómo me convertí en trilingüe antes de los 20 años

By on julio 4, 2017

 

Prof. Salomón Valdez Sánchez. |  Hoy Día!

Fundador y Director de Sunnyside Academy.

           

Soy profesor de inglés desde hace 20 años y hace 6 años fundé Sunnyside Academy. Hablo español, inglés y francés. Nací en Uruapan y mi lengua materna es el español. Desde los cinco años comencé a tener gusto por la lectura cuando veía a mis hermanos leer las revistas de Kaliman, Blue Demon y hasta las sentimentales. Si tienes casi 40 años igual que yo, sabes perfectamente a que revistas me refiero. Durante esta época aprendí a leer y escribir correctamente, incluso usaba ortografía como si estuviera en años superiores de primaria. A pesar de que cursé hasta tercer año de primaria en México, considero que soy muy bueno expresándome en mi lengua materna.

Cuando cumplí 8 años mi familia y yo emigramos a EUA. Al llegar a un país con una cultura diferente y un idioma extraño para mí, mis padres me inscribieron en cuarto grado de primaria en la escuela “Jefferson Elementary School”, en la ciudad de Fresno California. Recuerdo que no entendía nada, ni a nadie. En ese tiempo mi maestra y compañeros que no hablaban español fueron muy pacientes conmigo y poco a poco me fui sintiendo más seguro en ese ambiente amigable. Considero que fue el trato y la seguridad del aula que me ayudaron a prepararme para el aprendizaje del idioma inglés. Poco a poco, aprendí a comunicarme y a entender a mis compañeros cuando jugábamos en los recreos. Al pasar los meses pude identificar frases y verbos por escrito. Dos años después, al cursar sexto de primaria ya podía entender, hablar, leer y escribir el inglés en mi correspondiente nivel de primaria.

Un día, cuando cursaba en sexto de primaria, mi maestra Sandra faltó por enfermedad y el distrito escolar envió a una maestra sustituta durante los días que la maestra iba a faltar. Esta maestra era Miss Pickey quien hablaba francés como segunda lengua y nos enseñaba frases en francés como “Bonjour Je m´appelle…   O ¿Comment Ca va? Hubo algo del francés que me cautivó y decidí que quería aprender francés.

No fue sino hasta la edad de 12 años, que inicié mis estudios formales del francés en Tioga Middle School con Miss. Levrault. Ella era una maestra americana que se había casado con un francés y hablaba el idioma a la perfección. Como cualquier inicio, al principio no entendía nada, solo un bello acento y una entonación que me motivaba cada vez más a poner todo mi esfuerzo para entenderlos. Según los expertos, el aprendizaje de una segunda lengua tiene 5 etapas. Yo sin saber, estaba en la primera etapa de mi aprendizaje del idioma francés llamada “La etapa del silencio” Es decir, durante este tiempo yo no podía hablar ni una frase completa pero mis oídos y mi cerebro estaban decodificando sonidos, pronunciación, gramática y acentos del idioma. Usualmente durante esta etapa todos nos desanimamos porque después de casi 6 meses, que dura esta etapa, no podemos articular ni hablar tan bellamente como nuestros maestros. Al terminar mi primera etapa pasé a la segunda, “producción oral temprana”. En otras palabras, es el inicio de hablar cómodamente frases simples y sencillas en una segunda lengua.

Al terminar mi secundaria llevaba ya 2 años estudiando el francés y solo podía hablar frases sencillas y entender preguntas acerca de mí mismo, pero no más. Al entrar a Mclane High School me inscribí en el programa de francés y conocí a Mr. Haynie, un profesor que había vivido en Paris, Francia por casi 15 años y que dominaba el idioma como un nativo francés. Pasó un año y entré a la tercera etapa de aprendizaje llamada “El emerger del habla” En esta etapa se suponía que debería hablar en un nivel intermedio y comprender el idioma. El problema fue que éramos más de 25 alumnos y rara vez teníamos tiempo de practicar hablando. Tuve muy poco avance y casi al final me estaba desanimando pensando que no era para mí el aprender francés.

Cuando llegó el fin de año, yo ya tenía 15 años, Mr Haynie organizó un “Campamento de Francés” junto con todos los otros profesores de francés de la ciudad y sus respectivos alumnos. Al llegar al campamento en un bosque del centro de California nos instruyeron que solo deberíamos hablar francés entre los alumnos y a los profesores. Esto fue un reto al principio ya que nunca habíamos tenido la oportunidad, ni el tiempo dentro del aula para practicar el idioma oralmente, normalmente sólo teníamos que terminar y llenar las páginas del libro de francés.

Sin embargo, al estar en un campamento de 3 días donde hubo cocina, manualidades, kayak en el lago, actuación y concursos, me di cuenta que sabía y entendía más francés del que creía. Al terminar el campamento ya hablaba y entendía el idioma. Incluso conocí amigos nativos de Francia que no hablaban inglés y nos podíamos comunicar perfectamente. En definitiva, éste fue un parteaguas en mi proceso del aprendizaje del francés. Al siguiente año fue tanto mi avance que me escogieron como el presidente del Club de Francés de mi escuela. Finalmente, pude llegar y completar las siguientes dos etapas “Fluidez Intermedia” y la última “Fluidez y desarrollo Avanzado”

Al cumplir 17 años tomé el reto de prepararme para los exámenes AP en California. Los exámenes AP son evalaciones muy difíciles, especializados en diferentes áreas y se necesita mínimo un año de preparación continua para presentarlos. Yo, en lo personal, me preparé en menos de 6 meses para 3 exámenes: Lengua Española, Literatura Española y Lengua francesa. Solo un porcentaje mínimo puede pasar dichos exámenes, afortunadamente pasé los 3 exámenes con resultados muy altos según los estándares requeridos, convirtiéndome en el único alumno de origen latino en haber obtenido tales resultados.

A estas alturas ya dominaba el español el inglés y el francés, y fue así como me convertí en trilingüe antes de los 20, a los 17 para ser exactos.

La clave fundamental para el aprendizaje de cualquier idioma es el desarrollar gusto por el mismo. Cuando tienes interés propio en hablar dicho lenguaje será mucho más fácil.

Otro aspecto importante es la perseverancia. Muchos alumnos se quedan truncados en el proceso de aprendizaje. Siempre toma en cuenta las 5 etapas e identifica en cual te encuentras. Como cualquier disciplina habrá días buenos y días malos pero la perseverancia te llevará al logro.

Y por último es importante buscar con un método que conozca y ayude a desarrollar las cinco etapas en el aprendizaje de un idioma.

Mi amor por los idiomas me llevó, hace más de cinco años, a comenzar un programa de inglés innovador y diferente en mi amada ciudad de Uruapan. Mi objetivo en este programa era tener los métodos de estudio y aprendizaje más efectivos y recientes a nivel mundial, y por supuesto despertar en mis alumnos el gusto por los idiomas. Como parte de este programa los estudiantes tienen la oportunidad de experimentar con el idioma a través de campamentos de verano. Anualmente, atendemos entre 80 y 100 niños y adolescentes . Año con año, es fascinante ver como alumnos que ¨no les gusta el inglés¨ cobran un gran gusto por aprenderlo. Muchos de los alumnos que llevan años en colegios bilingües también pueden tener un ambiente seguro donde practicar sus conocimientos de inglés.

Aprender un idioma nuevo puede parecer difícil, pero sólo tienes que decidirlo, y si ya estás en el camino debes tener en cuenta que, aunque lleve un poco de tiempo ¡Si vas a poder lograrlo! Incrementa tu gusto por ese idioma, persevera en tu aprendizaje y verás que sí es posible.

Te invito a que me contactes y me platiques de tu experiencia o desafíos en el aprendizaje del inglés o del francés, me encantaría ayudarte y orientarte en tu proceso, o el de tus hijos.

You must be logged in to post a comment Login